Quella pace non potrà sopravvivere se non ci fidiamo gli uni degli altri.
Mir se neæe održati ako nema povjerenja.
Sai quando dicono che siamo il demone o l'angelo gli uni degli altri?
Znaš kako kažu da smo svi jedni drugima zlodusi i anðeli?
Abbiamo bisogno gli uni degli altri.
Trebamo jedni drugima. I nikad neæemo biti bazbedni u gradovima.
(Gli uomini non saranno preda gli uni degli altri.)
Ljudi neæe biti zli jedni prema drugima.
Dico solo che all'epoca ci prendevamo cura gli uni degli altri.
Само кажем да смо онда водили рачуна једни о другима.
Una volta separati dalla madre e' il legame empatico, il loro bisogno gli uni degli altri, cio' che li sostiene.
Kada ih majka ostavi, održava ih empatija, potreba da ostanu zajedno.
Beh, noi preferiremmo che ci fidassimo semplicemente gli uni degli altri.
Nama bi biIo draže da vjerujemo jedni drugima.
Ora, per un attimo, sapremo tutto quello che c'e' da sapere gli uni degli altri.
Sada, na trenutak, znaæemo jedni o drugima apsolutno sve.
I neri e gli ebrei hanno storicamente preso le difese gli uni degli altri.
Crnci i Židovi su se dosta držali zajedno kroz povijest.
Non siamo piu' responsabili gli uni degli altri.
Nismo više odgovorni jedno za drugo.
Certo, non e' detto che sara' sufficiente, ma dobbiamo fidarci gli uni degli altri, altrimenti nessuno fermera' le famiglie reali.
Nema garancija da æe to biti dovoljno, ali moramo da verujemo jedni drugima ili neæemo zaustaviti kraljevske porodice.
In effetti, meno sappiamo gli uni degli altri e meglio sara'.
U stvari, što manje znamo jedan o drugom, to bolje.
Ci alleneremo insieme, combatteremo insieme, e ci prenderemo cura gli uni degli altri.
Ćemo trenirati zajedno, mi ćemo se boriti zajedno. A mi ćemo se pobrinuti za svaki drugi.
E a casa nostra, si usava fidarci gli uni degli altri.
Kod kuæe smo si svi trebali meðusobno vjerovati.
E famiglia vuol dire che ci prendiamo cura gli uni degli altri.
A porodica znaèi da brinemo jedni o drugima.
Forse la più profonda visione gli uni degli altri che abbia mai visto da quando sono qui.
Možda vas najviše povredi shvatanje jedni o drugima koje sam videla za svo moje vreme ovde.
Abbiamo bisogno gli uni degli altri per esistere. Lo sappiamo.
Ne možemo jedni bez drugih i znamo to.
Hanno veramente goduto della compagnia gli uni degli altri.
Zaista su uživali u međusobnom druženju.
Sarebbe stato usato come pietra miliare così, quando cominciavano a sentire la mancanza gli uni degli altri e a sentirsi lontani, avrebbero potuto riconnettersi tramite quelle immagini.
Ovo će biti upotrebljeno kao uspomena kad budu nedostajali jedni drugima i osećali se razdvojeno, putem ove slike moći će opet da budu spojeni.
(Risate) Più siamo contenti gli uni degli altri, più eviteremo una vera collaborazione che metterà alla prova le nostre relazioni, stabilendo degli obiettivi.
(Smeh) Što se više sviđamo jedni drugima, više izbegavamo pravu saradnju koja bi napregnula našu vezu namećući teške kompromise.
Se non ci fidiamo gli uni degli altri, se non mi fido di voi, significa che voi non starete di guardia.
Ako ne verujemo jedni drugima, ako ja ne verujem tebi, to znači da nećeš pratiti opasnost.
Abbiamo bisogno gli uni degli altri, in altri termini, se vogliamo aiutare le persone e salvare quei due miliari dalla povertà.
Potrebni smo jedni drugima, drugim rečima, ako hoćemo da pomognemo ljudima i izvučemo još dve milijarde ljudi iz siromaštva.
Usando una blockchain possiamo creare una realtà condivisa tra soggetti che non si fidano gli uni degli altri.
Korišćenjem blokčejna, možemo stvoriti zajedničku stvarnost za nepoverljiva lica.
Con ciò intendo che tutti i nodi della rete non devono necessariamente conoscersi o fidarsi gli uni degli altri, perché ognuno ha la possibilità di monitorare e convalidare la filiera.
Pod tim podrazumevam da se sve te tačke u mreži ne moraju međusobno poznavati niti verovati jedne drugoj, jer svaka ima mogućnost da sama nadgleda i utvrđuje validnost lanca.
La libertà d'espressione non è incompatibile con il dialogo e con l'ascolto gli uni degli altri.
Sloboda izražavanja nije nespojiva s dijalogom i međusobnim slušanjem.
Una delle cose che accaddero in maniera molto distinta nel corso della mostra fu che mi confrontai con l'idea di quanto possa essere potente un'immagine e la comprensione che le persone hanno di se stesse e gli uni degli altri.
Ono što je bilo veoma upečatljivo u toku ove izložbe je činjenica da sam se sučelila sa idejom koliko jake slike mogu da budu u ljudskom razumevanju sebe i drugih.
Per me sottolinea la nostra responsabilità di occuparci più gentilmente gli uni degli altri e di preservare e proteggere il pallido pallino blu, l'unica casa che mai conosceremo."
Za mene, ona skreće pažnju na našu odgovornost da se ophodimo pažljivije jedni prema drugima i da čuvamo i pazimo bledu plavu tačku, jedini dom za koji smo ikada znali."
Quando, in contrasto, due o più individui vedono le loro scelte e i loro risultati come intimamente collegati, essi possono amplificare i successi gli uni degli altri trasformando la scelta in un atto collettivo.
Nasuprot tome, kada dve ili više osoba vide svoje izbore i njihove ishode kao blisko povezane, onda mogu pojačavati uspeh jedno drugog tako što pretvaraju biranje u kolektivni čin.
Queste storie possono veramente cambiare il modo in cui pensiamo gli uni degli altri.
Te priče mogu stvarno da promene način na koji mislimo jedni o drugima.
così anche noi, pur essendo molti, siamo un solo corpo in Cristo e ciascuno per la sua parte siamo membra gli uni degli altri
Tako smo mnogi jedno telo u Hristu, a po sebi smo udi jedan drugom.
Voi infatti, fratelli, siete stati chiamati a libertà. Purché questa libertà non divenga un pretesto per vivere secondo la carne, ma mediante la carità siate a servizio gli uni degli altri
Jer ste vi, braćo, na slobodu pozvani: samo da vaša sloboda ne bude na želju telesnu, nego iz ljubavi služite jedan drugom.
Portate i pesi gli uni degli altri, così adempirete la legge di Cristo
Nosite bremena jedan drugog, i tako ćete ispuniti zakon Hristov.
Perciò, bando alla menzogna: dite ciascuno la verità al proprio prossimo; perché siamo membra gli uni degli altri
Zato odbacite laž, i govorite istinu svaki sa svojim bližnjim; jer smo udi jedan drugom.
Non lamentatevi, fratelli, gli uni degli altri, per non essere giudicati; ecco, il giudice è alle porte
Ne uzdišite jedan na drugog, braćo, da ne budete osudjeni: gle, sudija stoji pred vratima.
0.33745908737183s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?